爆肝,大叔成癮,猥瑣短小君,各種冷西皮拉郎配圈地自萌。
更文時才會上來,有私信或留言的姑娘莫傷心,一定會回。

Cedariel

【短篇】Somewhere Only We Know

注意:這篇是虐向!!!

是虐!!

是虐!!

是虐!!!!

重要的事說三遍!!

沒錯我就是來補刀的((遭圍毆

祝食用愉快www

-----------------------------------------------------------------

拿著你最愛的漂鳥集,我輕輕地在你身邊坐下,Lily Allen慵懶的嗓音從耳機裡傳出,慢慢的包圍我的思緒,詩集精緻的牛皮書面壓著大腿,手掌輕輕地撫上,手指不自覺地隨著節奏輕敲,一陣帶著雨味的微風迎面吹來,我的頭髮開始猶如情人般愛撫我的脖子。


I walked across an empty land

(經過了一片荒蕪)

I knew the pathway like the back of my hand

(我仍熟記著來時的小路)

I felt the earth beneath my feet

(感受著腳下的土壤)

Sat by the river and it made me complete

(靜靜的坐在河邊,就已感到滿足)


    一流清淺在眼前緩慢的流動著,潺潺的水聲很柔和,身後公園裡的孩子們嬉鬧著,從那些笑聲及尖叫聲裡散發出來的天真爛漫,配合腦海裡女歌手富有磁性的嗓音,讓我突然有了置身時空之外的錯覺,感覺一切都慢了下來,回憶開始不受控制的溢出,我好害怕。

    我害怕我會溺死在名為回憶的沼澤裡,我害怕,這一切都是我的錯覺。

    我羨慕那些孩子,羨慕他們的無憂無慮。

    嘿Tadashi!我才不是多愁善感,我早已不是孩子,我已經可以看懂漂鳥集裡的每一句密碼,可以咀嚼那些人生道理,不用你一邊敲著我的腦袋一邊碎碎念的教我。

    你知道嗎,BayMax的系統已經被我升級到5.0了,他現在可以跟我一起看書,甚至可以在我出錯的時候及時糾正我,他真是一個貼心的機器人,一個好幫手。

    Oh………我一開始來這裡的目的是什麼?讓我想想----啊,我是來看書的,一直顧著跟你聊天,結果手上的詩集一頁都沒翻開。


Oh simple thing, where have you gone

(噢,曾經簡單的一切都去了哪裡)

I'm getting tired and I need someone to rely on

(我累了,只求一個能讓我依靠的肩膀)


吶,Tadashi,這個地方,是我們的秘密基地對吧,不要告訴別人啊,我不想與別人分享這塊美好的土地----喔對了,我也不想與他人分享……呃,你。

    我才不是自私!只是……只是不想。

    烏雲開始在聚集……明明剛剛還是一片青空啊,雨味充斥著我的鼻腔,天空開始響著悶雷,一滴雨滴落在我的鼻子上,有點涼涼的,也有點癢癢的,就像你在吻我時鼻子會輕輕地碰著我臉頰的那種觸感。

    

I came across a fallen tree

(橫倒的樹幹)

I felt the branches of it looking at me

(樹枝彷彿正哀傷地看著我)

Is this the place we used to love?

(這是我們曾經心愛的地方嗎)

Is this the place that I've been dreaming of

(這是我曾經嚮往的天堂嗎)


我該回去了,Aunt Cass說今天的晚餐是辣雞翅,真要命,老實說,我從沒有真心喜歡過那些辣雞翅,它們總是讓我必須在晚餐後背著Aunt Cass吞胃藥。

    還有,Tadashi,祝你生日快樂!這是你的第幾個二十一歲生日了?我忘了,回去看看我的工作桌上有幾個刻痕就知道了。也許我明天再來告訴你答案?


Oh simple thing, where have you gone

(噢,那純粹的一切,我們回不去了)

I'm getting old and I need someone to rely on

(時光飛逝,只求一個可以倚靠的肩膀)

So tell me when you're gonna let me in

(請告訴我你何時能回心轉意)

I'm getting tired and I need somewhere to begin

(我累了,只希望能重新開始)


我回去了,我可不想把你最心愛的書籍弄得溼答答的,祝好夢,Tadashi,我最重要也最愛的人。

   慢慢的彎下腰,將嘴唇印上那冰冷石碑上的名字,三分多鐘的歌曲正好落下最後一個音符。

    感覺臉龐有些濕潤,一定是下雨了吧,真的該走了。

   “Tadashi,我想你。”我低聲地說。


And if you have a minute why don't we go

(如果你有片刻的空閒,我們何不去走走)

Talk about it somewhere only we know

(在我們的祕密基地裡聊聊)

Cause this could be the end of everything

(也許一切煩惱會隨之瓦解)

So why don't we go

(我們為什麼不去呢)

Somewhere only we know

(那個只有我們知道的地方)

Somewhere only we know

(我們的祕密花園)


逼迫自己轉身,離開這只屬於我們的秘密基地。

---------------------------------------------------------------------

2015/3/8

By二夜

-------------------------------------------------------------------------

P.S:歌词与标题皆来自同名歌曲"Somewhere Only We Know",有兴趣的夥伴不妨欣赏看看,温柔的歌声及美妙的旋律,以及那富含意义的歌词,值得细细咀嚼。


评论
热度(28)
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Cedariel | Powered by LOFTER